Bắc Kinh,

Cảnh nóng Châu Tấn, nghi vấn Cao lương đỏ

1:02 AM BeautifulDomain.Com 0 Comments


Đạo diễn Trịnh Hiểu Long được biết đến với các bộ phim đình đám trong giới điện ảnh Hoa ngữ như Chân Hoàn truyền kỳ (2011) đến Chuyện phòng biên tập/Editorial Departmen Story và giờ đây (2013) là Cao lương đỏ. Mỗi một bộ phim do đạo diễn Trịnh dàn dựng đều thu hút được sự quan tâm chú ý của đông đảo báo giới và người hâm mộ.


Trước những hồ nghi trên, đạo diễn Trịnh nhận định, đây là một cách so sánh khá phản cảm: "Phim truyền hình và phim điện ảnh về căn bản đã khác xa rất nhiều. Thời lượng phim điện ảnh thường bị hạn chế, chỉ có thể diễn đạt  những gì tinh túy nhất. Trong khi với phim truyền hình có thể kéo dài thời gian bao nhiêu tùy ý. Tôi hy vọng có thể tái hiện được nội dung sao cho thật gần gũi với nguyên tác nhất có thể


Đoàn phim Cao lương đỏ cùng nhà văn Mạc Ngôn (ngoài cùng bên phải) tại địa điểm quay.


Và để tái hiện nội dung cốt truyện một cách hoàn thiện nhất, phiên bản truyền hình sẽ làm mới hàng loạt các nhân vật. Đạo diễn Trịnh Hiểu Long giải thích: "Một vài nhân vật không hề có trong tiểu thuyết, như nhân vật của nữ diễn viên Tần Hải Lộ hay Tào Chính. Những nhân vật này được tạo ra dựa theo sự phát triển của tình tiết chuyện yêu cầu cần phải có


Những nghi vấn trên được đặt ra từ khi đoàn phim tiến hành chọn nam nữ diễn viên chính. Giải thích về sự lựa chọn của mình, đạo diễn Trịnh Hiểu Long lấy trường hợp nam diễn viên Khương Văn (từng thể hiện thành công vai Dư Chiêm Ngao phiên bản điện ảnh) làm ví dụ: "Khi tôi quay bộ phim Người Bắc Kinh ở New York, rất nhiều người cho rằng Khương Văn không giống một người tri thức, kết quả là vai diễn của anh ấy thành công ngoài sức tưởng tượng. Công chúng thường dễ dàng ấn tượng hóa thái quá về nhân vật mà không chú ý đến yếu tố quan trọng nhất đó chính là thần thái và tính cách của họ


Cửu Nhi của Củng Lợi được đánh giá mang rõ nét đặc điểm người con gái Sơn Đông


So sánh với nhân vật Dư Chiêm Ngao của đàn anh Khương Văn trước đó, nam diễn viên trẻ Châu Á Văn rõ ràng có sự nho nhã hơn rất nhiều, không đủ chất thô ráp, xù xì của nhân vật. Giải thích về điều này, đạo diễn Trịnh chia sẻ: "Khi chọn Châu Á Văn tôi đã do dự rất lâu, thế nhưng sau khi bấm máy thì thấy cậu ấy diễn rất có thần thái, sự mạnh bạo thô ráp. Vai diễn này cần phải có sự hung hãn, lấc cấc như vậy, điều này hoàn toàn khác với Khương Văn từng thể hiện


Nàng Cửu Nhi của Châu Tấn được trang điểm đơn giản, chỉ trừ trong ngày cưới.


Đạo diễn Trịnh Hiểu Long cũng đã có những giải đáp cặn kẽ: "Vì thể loại phim truyền hình có sức lan tỏa rộng rãi và được coi là thể loại phim gia đình, những câu thoại như chửi bới, nạt nộ nhất định sẽ vẫn được giữ nhằm chuyển tải được trọn vẹn và nguyên gốc nhất tính cách nhân vật trong nguyên tác". Ví dụ với cảnh Dư Chiêm Ngào khiêng kiệu hoa và bị bắt cóc, ban đầu kịch bản có đoạn thoại: "Trong đũng quần tôi không có một đồng", nhưng sau được sửa thành: "Trong túi tôi không có một đồng


Châu Tấn và cảnh nóng trong Cao lương đỏ.


Cảnh nóng ruộng cao lương mới được công bố


Hình ảnh chụp từ đoạn clip về cảnh nóng giữa Châu Tấn và Châu Á Văn


Ngược lại, với phiên bản điện ảnh lần này, Châu Tấn và Châu Á Văn đã mang lại nhiều hơn thế, có thể coi là ngôn ngữ điện ảnh tả thực. Hơn nữa, nhân vật Cửu Nhi của Châu Tấn không "hiền" như Cửu Nhi của Củng Lợi, cô đóng vai người chủ động thay vì bị động như đàn chị.


Cửu Nhi của Củng Lợi tỏ ra là người bị động thay vì lao vào bạn tình như Châu Tấn

Xem bài viết đầy đủ

You Might Also Like

0 comments: